localisation

Замовити переклад та локалізацію сайту

Переклад сайту і локалізація – адаптація локалізації сайту під потреби певного ринку.

Наше Бюро перекладів у Дніпрі допоможе максимально швидко адаптувати ваш сайт під конкретну країну.

Переклади виконуються тільки кваліфікованими перекладачами. Завжди для кожного конкретного проекту підбирається перекладач, з яким дається тестове завдання. Поряд з цим є база перекладачів, з якими ми вже успішно співпрацювали, і яких можемо рекомендувати відразу.

Локалізація сайту дуже важлива

наприклад якщо у вас для реєстрації на сайті використовується тестове завдання, яке не зрозуміло для менталітету іншої країни, його буде необхідно замінити.

Існує безліч інших нюансів. Наприклад перенесення перекладу через адмін панель здійснюється нашими фахівцями, а переклад інтерфейсу часто можливий тільки за участю програмістів.

У кожному конкретному випадку надаємо максимально можливий пакет послуг.

Як зрозуміти на які мови переводити сайт?

По-перше, це залежить від ваших планів, але можна так само в тестовому режимі. Зараз найбільш популярні німецька, арабська, англійська, китайська, іспанська. Не можна забувати що існує функція переклад онлайн.

Які терміни і вартість перекладу сайту локалізації?

Наші перекладачі професійні кваліфіковані, якщо не буде складностей з термінами і уточнень, в середньому переклад сайту займає близько тижня. Пропонуємо для ознайомлення ознайомитися з тарифами, зазначеними в цій таблиці.

Локалізація сайту ця інвестиція окупається?

У випадку з локалізацією, відбувається оптимізація для просування сайту в мережі Інтернет. Це самостійний вид перекладу. Копірайтер і перекладач беруться в проект для локалізації. Від фахівця потрібні знання в просуванні сайтів і написанні контенту, не тільки кваліфікація перекладача важлива при цьому.

При цьому дуже важливо якісно перевести сайт, тим самим підвищити лояльність клієнтів, які цим сайтом будуть користуватися.

Переваги від інвестування в переклад сайту і локалізація

Репутація компанії перш за все! Резонно інвестувати в репутацію. Будьте впевнені, при успішній локалізації сайту, вас неодмінно чекає дохід. Тому, вклавши, і продовжуючи вкладати на регулярній основі, такі інвестиції прямо пропорційні доходу компанії.

Одного разу вирішивши розширювати можливості через інтернет, слід брати до уваги конкурентів, йти їхнім шляхом розвитку. Тримаємо курс на регулярне нарощування своє присутності, інвестуючи в розвиток і просування сайту.

Замовити переклад сайту і локалізацію онлайн

Крім широко відомого онлайн перекладач сайтів

Крім широко відомого онлайн перекладач сайтів гугл перекладач онлайн і ряду інших, найнадійніший спосіб перекладу сайту, це звернутися в наше бюро перекладів.

У нашому бюро перекладів постійно оновлюється актуальна база кваліфікованих перекладачів з різних тематик. Є опція локалізації сайту носієм, який не тільки переведе сайт, але і оптимізує текст за ключовими словами під пошукові запити у вашій галузі.

Переведемо сайт на німецьку мову, з українського, російського або англійського. Також можемо перевести ваш сайт на польський, іспанський, чеський або італійський.

Переклад сайтів в Дніпрі в Україні. Переводити сайт на основні мови, такі як арабська мова, міжнародна англійська або британська англійська, американська англійська, австралійська англійська. Всі опції перекладу сайту обумовлюються, враховуються всі побажання і даємо рекомендації. Для нас головне виконати переклад з огляду на мету перекладу та бажаний результат, маркетингова стратегія для сайту на ринках різних країн.

Як розмістіті замовлення на переклад сайту и локалізацію?

Зазвічай на переклад готовится окремий файл у форматі Excel. Стоимость перекладу налічується відразу перекладачем, за фактом передоплат віконується переклад. Можливі уточнення термінів, Узгодження и переклад графічних елементів веб сторінок перекладається только програмістом або веб дизайнером. Такоже можлива опція тестування сайту и перевірка на наявність помилок.

Професійний переклад сайту на 25 мов в нашому бюро перекладів. Переклад сайту на китайський мову другою за популярністю мова перекладу сайту. Перекласти сайт з російської на англійську, найчастіше віконується нашим бюро. Переклад сайту Розширення.

Бюджет на переклад сайту

Є різні ступені якості перекладу, так ви можете самостійно перевести онлайн перекладачем. Другий варіант замовити переклад не носієм. І третій варіант замовити переклад у професійного перекладача носія мови, який спеціалізується в конкретній тематиці і в певній мовній парі. Такий переклад підходить для рекламної та презентаційний частини сайту. Існує також необхідність просування самого сайту, для цього потрібен seo специалист володіє тією чи іншою мовою. Наше бюро перекладів допоможе з побором фахівців для просування сайту, якщо буде така необхідність.

Які терміни переведення сайту?

Узгодження вартості перекладу сайту займає певний час, в залежності від бюджету підбирається кілька перекладачів з відповідним таріфом- їм даються уривки сайту для виконання тестового перекладу. Перевіряється якість виконаного перекладу. Після затвердження перекладача, який буде виконувати переклад сайту, узгоджуються терміни. В середньому переклад сайту займає один тиждень. З вичитуванням і перевіркою перекладу після перенесення перекладу безпосередньо на сайт.

У нашому бюро перекладу можна замовити послугу перекладу сайту через адмін панель – нашими штатними співробітниками буде здійснено перенесення тексту перекладу через адмін панель для всіх мов.

Як перевести сайт на російську мову онлайн?

Найшвидший спосіб перекладу сайту на російську мову, це переклад сайту в онлайн режимі за допомогою онлайн перекладача.

Дуже часто є потреба ознайомитися зі змістом сайтів в ознайомлювальних цілях, для маркетингу та розуміння, який контент створювати для сайту.

Локалізація сайтів в Україні

Поряд з глобалізацією сайту – адаптації контенту під міжнародні вимоги, локалізація сайту, робить його зручним для однієї конкретної країни. Сайт англійською мовою охопить лише одну четверту частину користувачів інтернет, серед найпопулярніших перекладів переклад сайту на хінді, китайський і іспанська.

Основні причини для замовлення перекладу сайту і локалізації

Рідною мовою клієнтам буде легше ознайомитися з послугами, і переклад сайту говорить про статус компанії і має в своєму розпорядженні потенційних клієнтів і партнерів.

Звичайно онлайн переклад сайтів це зручний і сучасний інструмент і дозволяє заощадити бюджет, але якість такого перекладу не гарантує зростання продажів і розвитку нових ринків.

Звертайтеся в наше Бюро перекладів в Дніпрі itranslate.in.ua для перекладу і локалізації сайту вже зараз.